See the Story Index for Wael Abdelgawad’s other stories.
Saturday, February 6, 2010 – 9:00 am
I slept straight through Fajr, which I was not happy about but knew was probably inevitable considering my state of utter depletion last night. I finally jerked awake from a terrible nightmare in which I was being attacked by eight foot tall robots with wings. They were armed with long serrated knives, and wherever I tried to run they flew after me in pursuit. I carried a pair of flaming Kali sticks, and when I struck one of the robots it would burst into flame, but in that moment of destruction or death it would change form, revealing itself to be someone I knew. One turned into Imam Abdus-Samad, another into Dr. Ehab Anwar, and another into my wife, Safaa.
That last one shocked me awake and I sat up in my cot with a cry on my lips. Realizing it had only been a dream, I collapsed back into the cot, my hands on my face. Why did Safaa have to join the robots against me, I thought bitterly.
Yes, I was being ridiculous, but I’m a dreamer. My dreams are powerful and often feel as real as waking life, and I have a hard time setting aside the emotions I experience in them. Sometimes I believe the dreams represent real life situations, and that my subconscious is trying to clue me in on something important.
I was rested, but my wounded left arm felt like it was on fire. Blood had soaked through the bandage and even messed up my bedsheets and blanket. Damn that Baldy and his partner. What kind of people try to kill someone they’ve never met just for a few bucks? I hope the guy is paralyzed, I thought savagely, and in that moment I think I meant it. The other events of the previous day flooded into my mind and I groaned. I’d participated in a felony murder. My friend Tarek was dead. And I’d been seen in a strip club by Safaa’s relative. So I could go to prison for life, give my client the worst news possible, and possibly see my marriage irrevocably destroyed.
Another day in the Golden State.
I sighed. First things first. My arm was killing me. I removed the stained bandage and checked the knife wound. The edges of the gash were swollen and red. It needed stitches, if I was honest with myself, but I didn’t have time for that. I disinfected the wound yet again, then used superglue to close it up. It was a slow and painful process. I went a millimeter at a time, pulling the edges together, holding them closed until the glue set, then moving up. The skin was hot to the touch, and the entire process was agonizing, but I gritted my teeth and got through it.
When I was done I performed wudu’, re-bandaged the arm, then made up the morning prayer. After that I spent a few minutes reading the Quran. It was something I tried to do daily, even when I was in a hurry.
I began at the start of Surah 41, called Fussilat:
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful:
[This is] a revelation from the Compassionate, the Merciful
A Book whose verses have been detailed, an Arabic Qur’an for a people who know,
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear.
And they say, “Our hearts are within coverings from that to which you invite us, and in our ears is deafness, and between us and you is a partition, so work; indeed, we are working.”
Say, O [Muhammad], “I am only a man like you to whom it has been revealed that your deity is but One God; so take a straight course to Him and seek His forgiveness…”
The part about people who refused to hear the truth was interesting, but what really caught my eye was that sixth verse: “I am only a man like you to whom it has been revealed that your deity is but One God.” Only a man like you. Not a superman, not an angel, not infallible from error in mundane matters. And yet the Prophet, peace be upon him, withstood so much suffering, persisted in the face of so much opposition, and did it all for the glory of God and the betterment of humanity, never for his own benefit.
I remembered Shaykh Rashid, my teacher in Qatar, saying that any human being could reach the same level of piety and faith as the Sahabah – the righteous companions of the Prophet – for if the presence of the Prophet himself – peace be upon him – had been a requisite for the achievement of faith then the message would not be universal. Therefore while there might never be an entire generation like them again, on an individual level there was no bar to achieving what they did.
Then there was the last part of the sixth ayah: “so take a straight course to Him and seek His forgiveness.” That certainly applied to me. Astaghfirullah, I said out loud. I seek Allah’s forgiveness. It felt like trying to apply a Band-Aid to a sucking chest wound, but I repeated it nonetheless: astaghfirullah, astaghfirullah, astaghfirullah.
Perhaps, as a seeker of forgiveness myself, I could forgive Safaa for being a flying robot and attacking me. Man la yarha la yurham, went a well known hadith. Whoever shows no mercy will be shown no mercy.
I put away the Quran and attempted to practice a little Kali – again, something I felt compelled to do daily. When I picked up my sticks and began working the basic heaven-six sinawali pattern, a wave of dizziness hit me. I stumbled and struck my hip painfully on the edge of my desk. I put a hand on the desk until the dizziness passed.
When had I last eaten? My stomach felt like the Grand Canyon, like I could drop a food truck in there and it wouldn’t make a dent. I put away the sticks and checked my kitchen corner to see if Jalal had completed his shopping errands. I found my mini fridge and the three-tiered plastic shelf I kept in the corner stocked with groceries. Ma-sha-Allah, good job Jalal. I made myself a quesadilla with jack cheese, avocado and diced jalapenos, which I toasted on the hot plate with a little butter, and washed it down with a tall glass of orange juice.
There was a mini-mart about a block away. I locked up my office and walked down the street to buy the newspaper. I wanted to see what was being reported about the shootout at the stash house and the girl’s death.
The owners of the mini-mart a.k.a. liquor store were Arabs. They had an entire wall of liquor bottles behind the counter, the glass on those bottles gleaming green, brown, burgundy and every other shade of the alcoholic rainbow. Above that wall of sin hung a plaque with an Arabic verse from the Quran: “wa lasawf yo’teeka rabbuka fa tardaa.” And your Lord is going to give you, and you will be satisfied. Surat-ad-Duha again. It was interesting how that Surah kept cropping up in my life lately.
I’d always been appalled at the nerve of these people, hanging an ayah of Quran above a liquor display. I had always felt these dope-slinging Arabs – and yes, liquor was another kind of dope – were an embarrassment to my community. Whenever I went into their store to buy something I kept my head down and restricted conversation to a minimum, wanting to get in and out as quickly as possible.
Today, though, I felt unable to judge anyone. Who was I? I was the worst kind of sinner.
I went in the store and picked up the newspaper and, on impulse, a chocolate bar. Somehow guilt never seemed to affect my appetite. The two young men behind the counter greeted me in Arabic. They were both slender and dark-skinned, with curly hair and handsome faces. Their names were Basim and Jasim Ibrahimi, I knew. Brothers. Many of the liquor store owners in Fresno were Yemeni, but the Ibrahimi family were Palestinian. Like my own family, they hailed originally from Bethlehem, though when my family was driven out by the Israelis in the Nakbah – the catastrophe of 1948 – they ended up in refugee camps in Lebanon, while the Ibrahimis had fled to Syria. I had an idea they might even be distantly related to me – like third cousins twice removed, or something. Okay, I made that up, but it was something remote like that.
I mumbled a reply to the brothers’ greeting, purchased my newspaper and chocolate, and headed back to the office.
With some trepidation, I opened the newspaper. The stash house robbery was the front page story. The headline blared in bold letters:
Gang War Leaves Three Wounded in South Fresno
I stared at the words. Three wounded? What about the girl? I quickly scanned the article:
A massive gun battle in a quiet residential neighborhood of south Fresno left residents shaken yesterday. Police sources say the incident, which took place just after high noon on a normally placid block of Casa Verde Street, appears to be the result of a turf war between a Samoan gang known as the Two-Ton Valley Crips, and another, unidentified gang.
“It might have been much worse,” a police source commented, “but it appears that one side was using primarily non-lethal weapons.” Police say two men suffered non-serious impact wounds, possibly from shotgun rounds known as bean bags. A third victim, identified as Valerie Kincaid of Porterville, suffered a gunshot to the chest and is reportedly in critical but stable condition. Kincaid is 21 years old and has previous arrests for prostitution and drug possession.
“We do have leads, and we are following them up,” stated veteran FPD detective Reina Saladino.
A local resident described the battle as sounding like the end of world. “I swear,” said Crystal Tines, 54, who lives across the street. “I thought it was the Rapture. Come and take me Jesus, that’s what I said, just ask my husband.”
There was more, including a few photos of the outside of the stash house and a mug shot of Valerie Kincaid from a previous arrest. My eyes, however, kept coming back to four words: “critical but stable condition.” My scalp prickled and the hair stood up on the back on my neck as I read those words again and again, hardly able to believe it. I studied the mugshot of the woman. It was a black and white photo, but the resemblance was unmistakable. It was the same woman Pinkie had shot in the shower.
Alive. She was alive!
The chocolate bar slipped from my hand and fell to the sidewalk. I was about halfway down the block on the way back to my office, but I fell to my knees on the cracked and stained sidewalk and prostrated in the direction of the Qiblah, right there in front of the Salvation Army thrift store. I put my forehead on the dirty cement and gave thanks to God. Subhan Allah wa bihamdihi, I whispered. Glory to Allah and praise be to Him.
“Amigo, estás bien? You need the help?”
I raised my forehead and looked up. It was the lean, bearded homeless man in the watchcap. The man I’d purchased the burrito and apple bread for yesterday morning. Had that really been only yesterday? So much had happened since then, it seemed like a year had passed.
“Yeah man,” I replied. “I’m okay. Estoy bien.”
He held out a hand to me and I took it, and he heaved me up off the sidewalk. Then he bent down and picked up the chocolate bar and tried to hand it to me. “That’s okay,” I said. “You keep that.” A surge of euphoria passed through me, as if my blood had been made of lead and someone had just rinsed it clean, so that now I had sunlight running through my veins. I felt ten years younger. I pointed to my office down the street. “That’s my office,” I told the homeless man. “Mi oficina. Cuando tienes hambre, anytime you’re hungry, you knock on my door. If I have food, I’ll share it.”
“Eh… muchas gracias,” the man stammered. I wondered if he thought I was some kind of nutjob, handing out food and prostrating on the sidewalk.
I was almost at my office when my stomach rebelled. Without warning, I found myself bending over in front of my own door and retching. I lost most of my breakfast. Shaking my head, I got some paper towels from my office and cleaned up, thinking the entire time that Allah was good to me, and I was grateful. Yes, physically I felt terrible – my entire body ached, my arm was hot, and I couldn’t shake a growing feeling of dizziness and nausea – but emotionally I was re-energized. All the problems that had seemed insurmountable – my marriage, this case, and my own personal salvation – now seemed suddenly solvable.
Of course, Tarek was still dead. But the knowledge that I was not a murderer – that I did not have to face Allah with that terrible burden of sin – gave me perspective.
Speaking of Tarek, I knew intellectually that his death had been inevitable. He was a drug addict. He’d long since made choices that led him down this ill-fated path. He’d rejected all attempts to help him, even running away from rehab. There was nothing I or anyone else could have done about it.
Emotionally, however, that line of reasoning didn’t seem to matter. I was angry at Tarek for throwing his life away. I was angry at him for abandoning his wife and child, for taking what I saw as the easy way out, the coward’s way out. And I was angry at myself for I knew not what, for failing him in some way, for not being there to physically drag him out of the muck, shake some sense into him, and save him.
I had to go see the Anwars today. I wasn’t looking forward to it.
Before I did that, I opened my computer and went to a discount travel website. I had very few leads on Angie, but it hadn’t escaped my attention that everyone I talked to seemed to mention one thing: Panama. Angie still had family there, and she spoke wistfully of her childhood in Colon. Maybe she intended to take the forty five thousand and start a new life there. Maybe she was fleeing from whoever she’d stolen the money from. In any case it was worth pursuing. I checked my bank account online – I had a healthy balance now, thanks to this case. I searched flights leaving for Panama that very day, and used my debit card to book a flight that left at 5:30 pm.
With that done, I shuttered my office and headed out to see the Anwars.
* * *
The Anwars lived in Woodward Lakes, a sprawling residential development in north Fresno consisting of million dollar homes constructed around a caterpillar-shaped artificial lake called – you guessed it – Woodward Lake. Wedged as it was between the San Joaquin River, the Fort Washington Golf Club and the Holy Spirit Catholic Church, the neighborhood was almost invisible to outsiders. This was the ultimate white flight refuge, a hidden conclave where all the bankers, insurance execs and industrialists went to be apart from the working class hoi polloi and the darker hued masses of central and south Fresno – myself among them.
I rolled into the circular driveway of the Anwars’ gargantuan home on Mariners Circle – I had to laugh at these these pretentious street names, as if any real mariner had ever been within a hundred miles of this place – and parked next to a meticulously structured front garden with square stone tiles, perfectly clipped hedges, and square planters bursting with petunias and snapdragons.
It was odd that there were no other cars here. The Anwars’ car might be in the garage, but where were all the mourners? Maybe it was too early. The word might not have gone out until this morning. The Anwars’ daughter Mina would probably not arrive from New York until tonight, and Dalya might be on her way from Merced even now. But surely some of the Anwars’ friends would have arrived already, not the least of which would be my own parents.
I rang the doorbell and Farah Anwar herself opened the door. She made a sour face and said, “What do you want?”
I realized instantly that she had not yet been informed about her son’s death. There was no sign of weeping or grief on her face. Well. Perhaps it was better this way. They would hear the news from someone who cared.
“I need to speak to you and Dr. Ehab,” I said politely.
Farah glanced back to the interior of the house as if worried that someone might overhear, then turned back to me. “We are busy and don’t have time for your nonsense,” she hissed. “Go away, idiot!”
I could not for the life of me understand this woman. Hadn’t they hired me and paid me ten thousand dollars to find their granddaughter? And now she was treating me like a traveling snake oil salesman.
“Who is it Farah?” Dr. Ehab called from inside.
“No one ya Baba,” Farah called back. “Just watch your program.”
“I don’t mean to bother you Tant,” I said calmly. I was being generous by calling her auntie. “But I have important news.”
Dr. Ehab appeared at the door beside her, dressed in green cotton pajamas, his hair still rumpled from sleep. “Why didn’t you tell me it was Zaid? Tafaddal ya ibni, come in.”
Farah glared daggers at me but stepped aside. The interior of the home was as beautifully and expensively furnished as one might expect, with gleaming hardwood floors, thick Persian rugs, an elegant wooden staircase that curved along one wall to a second floor, and chandeliers overhead. The house was also immaculate and almost sterile, as if it were only a showpiece, not intended for actual human use.
Ehab led me to a sitting room with burgundy colored walls, cream and green striped sofas, a towering grandfather clock in one corner and a piano in the other. The two of them sat on one sofa, and I sat opposite. Between us was a stunning Ottoman-style wooden coffee table with geometric, floral and arabesque designs as well as Quranic ayahs inlaid in ivory. Even the legs were inlaid with ivory. If it was a genuine antique it was probably worth a fortune.
Atop the table sat a yellow marble carving of the sphinx. This contrast was typical of Egyptians, I’d noticed. They never seemed sure which heritage they should celebrate more: the Pharaonic legacy, or the Islamic, in spite of the fact that the two were in direct conflict ideologically.
“Would you like some Turkish coffee?” Ehab asked. “I always start my Saturday with thick Turkish coffee and a football game. Real football you know, not this barbaric American kind. We get it on the satellite. Farah, please bring us some coffee.”
“No,” she replied flatly. She crossed her arms and stared at me as if I were a mud-covered warthog despoiling her sofa.
“It’s okay,” I said quickly. “I’m afraid I have bad news. I’m sorry to be the one to tell you this.” I paused, not sure how to continue.
Dr. Ehab frowned. “Did you learn something about Anna?”
“Yes,” I replied. “But the bad news concerns your son. Ammu, Tant, I’m sorry to tell you that Tarek is dead. I found him last night. It appeared he had been dead for some days. It looked like a drug overdose. I am truly so sorry. Allah yarhamuh. Inna lillahi wa inna ilayhi rajioon.” May Allah have mercy on him. We belong to Allah and to him we shall return.
All the anger went out of Farah Anwar. She sagged as if her bones had turned to rubber. Her chin fell onto her chest. I worried she might be having a heart attack. As for Dr. Ehab, he merely stared at me.
“There must be a mistake,” Dr. Ehab said finally. “We have heard nothing. Tarek is a young man. I don’t see how he could be dead.” He shook his head. “You are mistaken, I’m sure.”
“I’m sorry Dr. Ebab,” I said gently. “There is no mistake. I was there. The paramedics put him in a body bag. It appeared to be a heroin overdose.”
“But…” Ehab paused, at a loss for words. “Why has no one contacted us? Where…” His lower lip began to tremble, and tears came to his eyes. “Where is he? Where is my son?”
I swallowed, trying not to cry myself. “The paramedics would have taken his body to the county morgue on American Avenue. His body was discovered last night. Today is Saturday and they might have only one medical person on staff. I’m sure they will contact you soon. Or you can call them. I have their number in my phone.”
Dr. Ehab collapsed back into the sofa and put his hands on his head. His breathing came in ragged gasps.
“There’s something else,” I went on. “I know the timing is terrible. But you hired me to find Anna. I’ve learned that Angie got her hands on some money. She may have stolen it from a drug dealer, or from a local gang.” I couldn’t tell if they were listening. Ehab stared ahead vacantly, while Farah’s head still rested on her chest, her eyes downcast. Nevertheless, I plowed on. “The only place I can think that she might have gone is Panama.” I explained my reasoning, then continued. “I’m leaving today. I’ve had some expenses so far, but that can wait. For now I will cover the costs from what you’ve paid me so far.”
If not for the news about Tarek I would have asked them to reimburse me for expenses so far, including my flight to Panama. But the timing was horrible. I couldn’t ask them for money right now.
Farah Anwar slowly raised her head and focused on me. Her eyes were rimmed with red and filled with a profound, undiluted hatred – a hatred unmistakably directed at me. The sheer virulence of it rocked me and made me flinch.
“Expenses,” she said slowly, then repeated the word more loudly. “Expenses?” She stood, bent forward and seized the stone sculpture of the sphinx that rested on the table. Before I could think to react she drew one arm back and heaved the sculpture at me.
If it had been some street thug throwing the object d’art at me I could have easily ducked or dodged. But Farah’s action was so out of context that I sat frozen, unable to believe that she would do such a thing. The heavy sculpture struck me on my left eyebrow. I cried out in pain and put a hand to my eye. Blood poured into my eye and down my cheek.
“Ya harami!” Farah Anwar screamed at me. “Ya ibn al-haram! My son is dead, and you come here to take our money? Ya wisikh! You are a waste of life! Your mother kept the wrong child! She should have kept the lame one and aborted you! Get out of my house, get out!”
“Farah!” Dr. Ehab cried out. “Bitamili eh? Are you crazy?”
I rose to my feet and listed toward the door, still pressing one hand to my eye. Behind me, Farah’s insults went on. Dr. Ehab was saying something, but I paid no mind. I opened the door myself, fumbling for the latch with hands slick with blood, then stumbled out to my car.
I sat in the car for a moment, my breath coming hard. What a disaster that had been. I started the car, drove for about a block, then parked in the shade beneath a large tree on a quiet residential street.
What had Farah screamed at me? That my mother should have kept the other one and aborted me? What other one? What was she raving about? It made no sense at all.
I reminded myself, as I had so many times before, that I had a job to do. The first thing was to clean up the blood staining my face and clothing, and even messing up the steering wheel and the car seat. I retrieved the first aid kit from the trunk. The bleeding from the cut above my eye had slowed to a steady ooze. I bandaged it with heavy gauze, then grabbed a roll of paper towels and cleaned the car and myself as best I could. Lastly I shed the bloody t-shirt I wore and replaced it with one of the spares I kept in the trunk, a cream-colored T with a logo that said, “California Medical Delivery Service.”
I texted Jalal: “Need your help again. My office, one hour.”
The eye cut was going to continue bleeding until it was stitched, I was pretty sure. I didn’t have time to wait hours for treatment at a hospital. I searched my phone for medical supply houses and found a Ray Fisher Pharmacy on Blackstone, not far from my parents’ house. Good.
As I walked into the pharmacy ten minutes later, the clerk behind the counter gaped at me. I must have looked like a ghoul. My jeans were stained with blood, and streaks of blood still showed on my skin. Dry paper towels don’t clean blood very well – little tip there.
“Do you need an ambulance?” the man asked.
“No thanks. Listen, if I wanted to close up a cut myself, should I use stitches or one of those fancy staple guns?”
“Uh… well…” the man stammered. “The staples allow for rapid wound closure and result in less inflammation, and they’re easy to remove. But, I mean, are you alone?”
“Let’s say I am.”
“Then you’ll want stitches. Staples require two people, one to pull the wound closed with forceps and one to staple. Stitches you can do alone, I mean, if you know how.”
I nodded. “Stitches then.”
“You, uh, I mean, you could buy a suture kit. It’ll have everything you need.”
I took his suggestion and purchased said kit and a topical anesthetic. “Do you have a restroom here?” I asked.
“Well… yeah, I mean, over there.” He pointed.
I made my way to the restroom where I removed the bandage, washed my face with soap and water, then applied the topical anesthetic. It was made for insect bites and bee stings, not stitching a wound, but it would have to do. I threaded the surgical needle, a wickedly curved piece of stainless steel with a razor sharp tip. I actually knew how to sew, as I’d taken home economics in middle school, the year before we moved to Qatar, but I’d never handled anything like this.
I took out my phone, pulled up an article on how to suture a wound, and propped the phone on the washbasin. I opened the kit, which contained all manner of stuff I didn’t need, including scalpel, forceps, probe, and surgical scissors.
I scanned the article. Sterilize the equipment, it said. Okay. The kit contained rubbing alcohol. I poured it generously over the cruel looking needle. Next: pain relief. I’d done what I could in that regard. Next: clean and irrigate the wound, removing all foreign matter. That wasn’t really necessary. I’d been struck with a blunt object. There had been no penetration. Instead I poured antibacterial disinfectant over the cut, taking care not to get it in my eye. Next: use the surgical scissors to cut away loose or ragged flesh. Forget it, I was so not doing that. Besides, there wasn’t any. The next step was to thread the needle and use something called a hemostat – it was included in the kit, apparently – to grip it.
Okay. I was ready. Gripping the needle with the hemostat, I inserted it at the top of the cut for the first stitch.
Ouch! Ow, ow ow! SubhanAllah, that hurt. Fresh blood poured from the cut. I bent over, covering my eye with one hand, grimacing. That was much worse than I expected. A wave of dizziness and nausea rocked me and I hurried to the toilet and threw up again, putting a hand on the toilet tank to steady myself. I was sweating and hot, in spite of this being a cool February day. What was wrong with me?
I washed my hands thoroughly, rinsed my mouth out, and stood, breathing deeply. I could do this. It was just pain. I was used to pain. I’d been injured in Kali training more times than I could count, though they were always minor injuries like welts, sprains and bruises.
I girded myself, gritted my teeth, said bismillah, and resumed. The pain was still there, but I took it. I imagined soaking up the pain and transforming it into resolve. I could barely see because of the blood so I sewed by feel. My hand was steady as a stone. Seven stitches later I was done. I tied the thread on both ends with tiny knots, then put a bandage over it, washed up, packed up the kit and headed out. The entire procedure had taken less than ten minutes.
* * *
My parents lived in the Old Fig Garden. It was an unincorporated district right in the center of the city. There were no sidewalks or traffic signals, just stop signs. The homes were old but large and mostly well maintained, with mature trees that gave the neighborhood a woodsy feeling.
I was a mess, I knew, but I was pressed for time and my parents’ house was near the pharmacy, so it was logically the next stop. I rang the doorbell, waited, rang again, and finally my father opened the door. He was a tall man with swarthy skin and a full head of jet black hair. He must dye it, I supposed. He was dressed in slacks and Italian loafers, a baby blue dress shirt and a gray evening jacket. He looked like he should be smoking a cigar in some posh private club.
My father looked me up and down, taking in my feverish appearance, bloodstained jeans and boots, medical delivery t-shirt, and bandaged arm and forehead. He shook his head and said, “Your mother will have words for you.” Then he simply turned and walked away.
This was the maddening thing about my father. I’d spent my entire childhood trying to get him to notice me, talk to me, interact with me in any way. But he’d always been more interested in his engineering work, and had been absent for long periods of time. Sometimes I had deliberately misbehaved to get him to notice me, and it had worked, alright. My father was a normally dispassionate and placid man, but when he blew his top, he exploded like a nuclear bomb. When I misbehaved badly enough he’d go into a frenzy, beating me with his belt as if he were trying to score the devil out of me.
I still remembered when, as a little kid, my father missed my fifth birthday because he was away on an engineering job. He sent a lovely pair of handmade leather sandals as a gift. When he finally returned two weeks later, I greeted him wearing the sandals, hoping he would notice. He merely patted my head – not even a hug to go with it – and told me to go play outside. I promptly went down to the swamp, which was the name we kids gave to a boggy field of wetlands across the street from our apartment complex. I splashed about for an hour, completely ruining the sandals. When I returned home, my father whipped me until my throat grew hoarse from crying. I remember taking a kind of grim satisfaction in this.
In many ways, the various teachers and mentors I had known – Shaykh Rashid, Imam Abdus-Samad, Malik Sulawesi – had been more like fathers than my own. The only sign I’d had in many years that my own father even knew I existed was when he’d sent me books in prison, assuming it was actually him and not someone he’d paid to do it.
Maybe that was, in part, why I’d come here in this ragged state. To see how he’d react. To stimulate a response. That was childish, of course, and once again it failed. Sometimes I wonder if I have changed at all since I was five.
Well. There was no point explaining to my father why I was here, as he clearly did not care. I headed for the internal door to the garage. I was pretty sure that my passport was in a box there, along with some old books and miscellaneous letters and postcards. That was what I’d come here for.
My mother was in the kitchen making what looked like maqlooba. She was a small woman with large blue eyes and age-spotted pale skin, still attractive in spite of her advancing years. She wore a short sleeved dress and an apron, and house slippers. Her long blond hair was tied back into a ponytail. She was Palestinian like my father, but looked like a European.
She must not have heard the doorbell. When she saw me she rounded on me, furious. “What are you doing here?”
I exhaled loudly. “As-salamu alaykum Mom. I need my passport, it’s in the garage.”
She grimaced as if she’d tasted something foul. “What have you done now? Farah Anwar called. She said that Tarek is dead, and you had something to do with it. Why, Zaid, why? Why do you continue to shame us? What did I do, that Allah is punishing me like this?” She was working herself into one of her hysterical bouts, and sure enough, the tears began to flow. She raised her arms to the sky and pleaded with God. “What have I done? What sins have I committed in my life to be punished this way?” She turned her attention to me again. “I thought you left all this evil behind. How can we hold our heads up in the community? How did I raise a son like you?”
I hung my head, not in shame but in weariness and the desire to avoid conflict. I made my way to the garage. I went through several boxes in the garage before I found the passport. I checked the date and found it still valid, alhamdulillah. On the way out I called to my parents, who were arguing in the family room. “I’m leaving. As-salamu alaykum. Love you both.” I headed toward the door.
I turned to see my mom hurrying after me. “Where are you going?” she demanded. “What do you need the passport for? Did you commit a crime again? Are you running away?”
“I’m on a case. I’m going to Panama.”
“But… do you have to leave immediately? Why don’t you stay a while?”
I closed my eyes and gave a mental eye roll. A moment ago I was a shame on the family, and now she wanted me to stay and visit. “I don’t exactly feel welcome,” I said matter of factly.
My mother shook her head and sighed as if her heart were breaking. “Why is it so difficult with us? I feel there is a shaytan here.”
My jaw tensed. “Are you calling me a shaytan?”
She clucked her tongue. “No. I am saying there is a shaytan dividing us. I just want you to succeed in life, to make us proud. I want you to do better, stop making these awful mistakes, stop being foolish.”
I knew she was referring to my entire life to date, as in her mind it was all one big mistake. Still, this was the calmest I’d seen her in a while. “Can I ask you something?” I said. The words came out of my mouth without planning. “Farah Anwar said something when I was there. She cursed me, and said that you should have aborted me and kept the lame one. What was she talking about?”
My mother stepped back and her face turned white as an eggshell. I mean she was already naturally pale, but every trace of color drained from her face, as if she were an animated corpse. Then she stepped forward and slapped me across the face. She must have put all her strength into it because the blow hit hard. It caught me off guard and I stumbled back a step, almost falling. I tasted blood in my mouth.
“You lie!” my mother shouted. “Farah would never say such a thing! You are spreading slanders about me. How dare you! Get out of my house!”
Wow. I was living a nightmare version of deja vu. Once again I found myself stumbling toward the door, carried along by curses like driftwood on a raging current.
Again I drove only about a block. My hands were shaking too hard to control the wheel. I pulled over and parked.
I couldn’t take much more. My wounded arm ached badly. I felt feverish and sick to my stomach. My eyes filled with tears and I began to cry. I sobbed out loud, shaking, pounding the steering wheel with one fist. Tears poured down my cheeks and mucus dripped from my nose. I had not wept that way in years, maybe since I was a kid. It wasn’t all because of the insults, whether Farah’s or my mom’s. In fact I hardly cared about that. Or so I told myself. It was… I didn’t know what it was. Everything. I missed my wife and child. I had nowhere to go, no one to turn to for help. I was tired of being hated, tired of being looked down on and misunderstood.
Mentally I grasped for something to hold on to, some rope to steady myself. And I remembered Salman Al-Farisi.
Salman, Salman. My hero, my favorite Sahabi. When I had last mentally reviewed his story, he had been sold into slavery. My sobs abated and my breath turned to hitching gasps. I reclined the car seat and tipped my head back, closing my eyes as I continued the story in my head, recalling it in Salman’s own words:
I worked as a slave. Eventually my master sold me to a nephew of his belonging to the tribe of Banu Quraydah. This nephew took me to Yathrib, the city of palm groves, which was just as the Christian at Ammuriyah had described it.
At that time the Prophet was inviting his people in Makkah to Islam but I did not hear anything about him because of the harsh duties which slavery imposed upon me.
When the Prophet reached Yathrib after his hijrah from Makkah, I was in fact at the top of a palm tree belonging to my master doing some work. My master was sitting under the tree. A nephew of his came up and said:
“May God declare war on the Aws and the Khazraj (the two main Arab tribes of Yathrib). By God, they are now gathering at Quba to meet a man who has today come from Makkah and who claims he is a Prophet.”
My entire body flushed with heat as soon as I heard these words. I began to shiver so violently that I was afraid that I might fall on my master. I quickly got down from the tree and spoke to my master’s nephew.
“What did you say? Repeat the news for me.”
My master was furious and gave me a terrible blow. “What does this matter to you’? Go back to what you were doing!” he shouted.
That evening, I took some dates I had gathered and went to the place where the Prophet had alighted. I went up to him and said:
“I have heard you are a righteous man and that you have companions with you who are strangers and are in need. Here is something from me as sadaqah. I see that you are more deserving of it than others.”
The Prophet ordered his companions to eat but he himself did not eat of it. I gathered some more dates and when the Prophet left Quba for Madinah I went to him and said: “I noticed that you did not eat of the sadaqah I gave. This however is a gift for you.” Of this gift of dates, both he and his companions ate.
* * *
Refusal to eat from sadaqah was one of the signs the righteous priest had told Salman to look for. There was another: the seal of prophethood. When Salman attempted to look at the Prophet’s back, the Messenger of Islam (peace be upon him) lowered his cloak so Salman could see the mark on his back. Realizing this was the Prophet he had been told about, Salman fell to his knees, kissed the Prophet’s feet and started to cry.
The Holy Prophet (peace be upon him) listened to Salman’s story and learned that his owner would free him in exchange for 300 planted palm trees and 1,600 silver coins. The Prophet urged his companions to contribute generously. When Salman was freed, he remained close to the Prophet. When some people inquired about his ancestry (an important subject with the Arabs), Salman boldly replied: “I am Salman, the son of Islam from the children of Adam.”
* * *
I thought of Salman working as a slave, beaten by his master and treated with contempt even as he labored in the scorching heat of the Arabian sun without recompense. Yet he carried no self-pity, no anger or frustration. He was a man on a mission, seeking a true Prophet of God as he had done all his life, bearing all hardships with patience. He was Salman, the son of Islam.
My own hardships were nothing compared to his. Look at all the blessings I had: a child who loved me (even if my wife did not), a career I enjoyed (even if it was not always successful), and now Allah had blessed me with a case and money so I could eat and care for my family. And – let’s not forget – the woman was alive. The woman Pinkie had shot. What a huge relief that was, what a blessing.
Most of all, I had the gift of faith. Allah had drawn me to Himself and chosen to guide me. That was priceless. I could not imagine my life without my religion.
Okay. Enough self-pity, enough wallowing. I was back in control. I took a deep breath and let it out.
Let everyone think what they wanted. Let them curse me, hate me. Let it all fall from me like water from a sea lion’s back. I knew who I was and what I was about, no matter what anyone thought. To borrow Salman Al-Farisi’s saying, I was Zaid, the son of Islam from the children of Adam. I was a good father, a good private detective, and struggling daily to be a good Muslim. That was all I needed, by God. I would survive and thrive, Insha’Allah, and no one’s opinion of me would matter more than a rainstorm matters to a mountain.
Next: Chapter 12: Fever Dreams
Reader comments and constructive criticism are important to me, so please comment!
Wael Abdelgawad’s novel, Pieces of a Dream, is available on Amazon.com.
Retire Aladdin To The Ends Of The Earth
By Jinan Shbat
I grew up in an upper-middle-class suburb in Ohio, where I never felt different than the kids in my neighborhood. Sure, my siblings and I had odd-sounding names, and we spoke a second language. But to our neighbors and classmates, we were white, like them. However, that perception changed when I was 11-years-old, when a Disney cartoon movie named “Aladdin,” was released based off of a character created by a French orientalist at the height of Orientalism. At first, my siblings and I were excited because we thought Disney had made a movie that represented us. However, shortly after the movie came out, the questions began.
Are you from Agrabah?
Do you have a magic carpet? Are you going to be married off to someone your parents choose? Do you have outfits like Jasmine?” My head was swarming with all these questions, and I admit, I was intimidated. A little scared, too. I didn’t know how to answer them, and so I just shook my head and walked away.
My parents thought they were doing us a favor by buying the movie and have us watch it anytime other kids came over to play. This just created a larger divide between us, and soon my siblings and I were the “other.” It made me hyper-aware of my brown skin, my visiting foreign grandparents, and my weird-sounding name that no one could ever pronounce correctly. As I grew up, the movie and its racist, Orientalist tropes followed and haunted me. Anytime anyone found out I was Arab, they would ask, “oh, like Aladdin?” I didn’t know how to answer that. Was Aladdin Arab? South Asian, Persian? These were all different ethnicities, yet the movie seemed to be an amalgamation of them all, set in a fiction land I could not identify.
Why is Disney’s Aladdin Harmful?
It may not seem like a big deal to be misidentified in this way, but it is. And these stereotypes that have been present in Hollywood for decades are a huge disservice to our communities- all our communities- because when you misidentify a person’s culture, you are saying that all people of color are interchangeable— which is dehumanizing.
With the new release of the live action version, “Aladdin” is reinforcing the trauma and obstacles we have had to fight for the last 30+ years. The addition of a diversity consulting firm made Disney look good; it showed good faith on their part to receive feedback on the script to try and improve it.
However, issues remain with the original story itself, and no amount of consulting will change that.
Although the Aladdin remake was marked by controversy over Disney “brown-facing” its white cast, and despite original Aladdin’s racist history, last weekend Disney’s live-action version soared to $207.1 million globally. Money experts tell us that the remake success comes from the “power of nostalgia”- that is, the film’s ability to connect with feel-good memories.
The original production is the second highest grossing film project in Disney history. Last weekend, millions flocked to the remake in record numbers, despite critics’ negative and mixed reviews.
The accompanying Aladdin Jr. play is also a major concern, sales of which will skyrocket because of the film. Disney only recently removed the word ‘barbaric’ in its description of Arabs in the opening song. Many more problems abound, but Disney promises through its licensing company, Music Theatre International, to keep the concepts explored in the original production intact.
A Whole New World Needs Less Anti-Muslim Bigotry
From my perspective, as an organizer that fights a huge Islamophobia network in my daily work, it would be a disservice to my work and our community to sit by and allow racist, Islamophobic, orientalist tropes to make their way into our theaters, homes, and schools. What exactly is not a big deal in this movie? The depiction of Arabs and South Asians as one demographic, the storyline of forced marriage, power struggles, a black man playing a genie literally bound by chains to a lamp?
Hollywood’s history of Islamophobia needs to be rectified. There is a plethora of writers, actors and creative minds with alternative positive portrayals of Muslims, Arabs and South Asians. Our consumer appetite must shift to embrace authentic stories and images about people like me.
Aladdin is beyond repair; in its original form, it is problematic. No number of meetings with executives will fix the problems that are still prevalent. It should be retired, indefinitely, and put on the shelf with all the other racist caricatures from Hollywood history.
It’s our duty to speak out- and if you don’t believe we should, then you can choose to stay silent. I cannot.
Jinan Shbat is an organizer in Washington DC.
Making Eid Exciting for Kids
Ramadan and Eid are the most important holidays of our religion, but are we as parents putting enough effort into them? For those of us who live in non-Muslim countries, Ramadan and Eid can look dull in comparison to Christmas, Halloween, Easter, etc. There is little to no recognition of Muslim holidays outside of our homes and masjids.
Unlike Muslim countries, where markets, streets, television and the general population all foster a sense of connection to the month of blessing, Ramadan and Eid pass by mostly unnoticed in the circle of our kid’s friends.
The reality is that our religious festivals are competing with the attention of other more glittery celebrations of the West. We want to make Islamic festivals a real part of our children’s lives. We want to create memories, want our kids to love our festivals and our deen, so how do we inspire our kids to love Ramadan and Eid?
While I don’t believe we need to compete with our Christian neighbors, I firmly believe we have a responsibility to make all of our religious obligations meaningful and as well as fun, exciting and educational for our kids.
As we get close to Eid, here’s how can you make it memorable for your children:
Welcome Eid in your Home by Decorating
Between the fabulous DIY Eid decorating projects out there on the internet and the wide range of home décor offered by Muslim owned businesses, you have a good number of options to decorate your home during Eid.
Gone are the days of tacky Eid décor. With the selection and quality Eid décor that are available, you are sure to find something that goes with your existing home décor. Whether your style is traditional or modern, glam or chic, you’ll find some Eid decoration in a variety of color and theme to match your taste.
You’ll be surprised how lights and a garland can add the Eid spirit to your home. Involve the kids in decorating your home for Eid to get them in the mood and inspire them to love Eid. It’s always a pleasure to see the sparkle in their eyes as you turn decorating the house a family activity.
Take your children to Eid Salah
Eid salah is a fundamental part of Eid festivities. Make sure you take your kids with you for the Eid prayer. If Eid falls on a weekday, get an excused absence for your child. Most schools have a religious celebration exemptions policy and you should be able to get the kids out for the Eid salah if not the entire day.
On route to the Eid prayer, make it a family tradition to say the Eid Takbeer –
‘Allahu Akbar, Allahu Akbar. La Ilaaha Illallahu Wallahu Akbar, Allahu Akbar wa Lillahil Hamd’
Surprise your kids with gifts
“Exchange gifts, as that will lead to increasing your love to one another.” Prophet Muhammad ﷺ [Al-Bukhari]
Only is it a Sunnah to give gifts, children are ecstatic when they receive presents. It’s a win-win situation. I like to give Islam inspired gifts during Eid. Books are great to present, especially when you pair them with the experience of reading them together or spending some quality time doing an activity together.
For smaller kids, check out these prayer rugs and these feeding sets. For older kids, puzzles are dua cards are my go-to gifts along with some toys and stationery that they may want. If you want to keep the tradition of giving money out on Eid morning, package your bills in these beautiful envelopes before giving them out.
Plan a party for their friends
While it’s traditional for families to visit one another, a little extra effort can mean that kids get to enjoy something geared towards them. Children love kid friendly parties, let them enjoy themselves by planning something different with them. With many Muslim families opting out of birthday parties, why not throw a party for your kids on the eve of Eid (a.k.a chand raat) or Eid Day? Plan a chance for them to make Eid crafts, and decorate Eid cookies.
Making Eid exciting for children isn’t just about lights and fun, it also about building a lasting Muslim identity. In a time when Islamophobia and discrimination are the norms, we can use our holidays as opportunities to engage and invite our communities and schools in active dialogue about Muslim holidays in a positive, relevant light. This, in turn, serves to teach our own children, not only spiritual acts but also how to be progressive and active members of our society.
The Fast and the ¡Fiesta!: How Latino Muslims Celebrate Ramadan
When the month of Ramadan is approaching, the Ortiz-Matos family begins to prepare the only way they know how, Puerto Rican style. Julio Ortiz and his wife, Shinoa Matos, reside in Brooklyn, New York. They are both Puerto Rican converts to Islam and their native tongue is Spanish. They have been Muslim for two decades each and married for close to 14 years. The couple has three children, ages 9, 7, and 5. Although Shinoa is also half Greek, she identifies herself as part of the ever-growing Latino Muslim population, a community that is bringing its very own sazon, or Latin flavor, to spice up Islamic holiday traditions.
Preparations for Ramadan for this Muslim familia, or family, consists of planning together with their children to get them excited about the fasting season. They discuss how they will plan out the month in order to reap its many rewards, and the husband and wife decide on a schedule so they can alternate between attending the taraweeh prayers and babysitting. With the help of their children, Julio and Shinoa make a list of foods and ingredients they will need for their suhur, or pre-dawn meals, and iftar, their dinner after breaking the fast. These feasts will feature a variety of Puerto Rican dishes such as pollo guisado (stewed chicken), sorullos (corn dumplings stuffed with cheese), pasteles (meat-filled dumplings made out of root vegetables, green bananas, and plantains), tortilla española (Spanish omelets), empandas (meat-filled turnovers), and finger foods such as guava, cheese, and Spanish olives, coupled with the iconic Ramadan dates.
Right before Ramadan, the Ortiz-Matos home is decorated with typical fiesta décor, shining lights, pom poms, and banners in Spanish. One of their most unique Ramadan and Eid traditions is dressing up in Puerto Rican cultural attire. Shinoa explains, “My husband can usually be found wearing a guyabera (Caribbean dress) shirt in different colors along with a matching kufi. My sons will also wear tropical shirts with their own kufis. This year I am planning on dressing all my children in typical jibaro (Puerto Rican country) clothing, complete with my daughter in a bomba skirt and my sons with machetes and sombreros de paja (straw hats)!” To prepare for Eid, they redecorate the house with Feliz Eid (Happy Eid) signs and fill decorative bowls with traditional Puerto Rican sweets made with coconut, passion fruit, and pineapple.
As converts, Julio and Shinoa know the isolation that new Muslims can feel during the holidays, so they also make a habit out of spending the month with fellow Latinos and converts. Not only does Shinoa want to make sure that no one is spending Ramadan and Eid alone, she also wants her children to feel a sense of belonging. She said, “This helps to reinforce the (concept of a) Latino Muslim community in the eyes of our children because even though all Muslims are brethren, it is important for them to be able to see representation in others they associate with.”
Even though they live in Brooklyn, Julio and Shinoa often attend the North Hudson Islamic Educational Center, or NHIEC, in New Jersey. This mosque across the Hudson River caters to the predominately Hispanic population of Union City and its surrounding areas. Due to its location, NHIEC is the home of one of the largest Latino Muslim communities in the nation and has been catering to their growing needs by providing simultaneous Spanish interpreting of Friday sermons, an annual Hispanic Muslim Day for the past two decades, and continuous educational programs specially geared towards Spanish-speakers and new Muslims of Hispanic heritage. During Ramadan, NHIEC offers iftar events catered by local Latino restaurants, like the Peruvian eatery, Fruit Punch, or the Arab/Hispanic fusion buffet called Fiesta. They also host potlucks, in which Latino Muslim converts and veterans alike breakfast by sharing their country’s typical dishes. The mosque is decorated with streamers, balloons, and flags from all 21 majority Spanish-speaking countries.
Halal on the Hudson
Union City may be known as “Havana on the Hudson” because of its large Cuban population, however, South Americans like Ecuadorians and Peruvians are also plentiful. Nylka Vargas is a mixture of both; residing near NHIEC, this Latina conversa (convert) is a social worker by day and an active member of NHIEC’s dawah committee by night. She and her Syrian husband plan out their Ramadan by renewing their intentions, assessing their spiritual needs, crossing out to do items, cleaning, and clearing their schedules for the month. While subtle decorating is also part of the prep, Nylka prefers to set aside a quiet space at home for prayer and reflection.
It is in the mosque where she works passionately alongside other Latino Muslims to make the month of Ramadan memorable for fellow Latinos. Due to most Latin American Muslims converting to Islam, their relatives are usually non-Muslims who do not celebrate Ramadan or Eid. Nevertheless, NHIEC provides an inclusive atmosphere, where converts are invited to bring their families to break fast and enjoy the festivities. They host yearly dawah and converts Ramadan programs, an annual grand Iftar for converts with Latin dishes, converts get-together iftars, and a program called “Share Your Iftar with a Convert” to actively encourage the community to break their fast with new Muslims. They also teach Ramadan prep classes, arts & crafts for children, and organize a converts Eid extravaganza.
Nylka says, “We take much pride in bedazzling and giving our Eid Party a custom touch with all kinds of Eid decorating pieces and an entertainment combo. It is always about what the community wants.” One of Nylka’s fellow dawah committee members is Flor Maza. Flor is a Salvadorian convert and mother of three married to an Egyptian Muslim. Ramadan is an exciting and busy time for Flor, who is a full-time pastelera (baker); she caters to the NHIEC community, literally, decorating and preparing all kinds of postres (desserts), both Spanish and Arabic. She has learned how to prepare typical Egyptian dishes and sweets and alternates between these and Latin-inspired foods for iftar.
“I have not lost my culture, but I am learning from other cultures,” she joyfully explained, “All cultures are beautiful.” Flor believes that Ramadan is a time to learn tolerance, patience, compassion, and gratefulness, and to collaborate in doing good. She demonstrates this by sharing her delicious meals and confections with the community during the many NHIEC events. When asked if anything distinguishes her as a Latina Muslim, she said, “Anyone can recognize a Latino Muslim because we, Latinas, are helpful, we preserve our culture and are proud of our language.”
NHIEC is one of a few Islamic centers in the U.S. where guests can experience the festivities of Ramadan and Eid in Spanish. When the time for Eid prayer comes, the Muslim community in Union City and surrounding areas, pray outside either in a park or in a local school’s soccer field. Non-Muslim neighbors hear the Takbirat al Eid, witness the Eid prayer, and listen to the sermon that follows on the loudspeakers, while admiring huge green banners with golden letters that read, “Happy Eid, Eid Mubarak (in Arabic script), and Feliz Eid.”
A Mexican, Haitan, and Puerto Rican Ramadan
Eva Martineau-Ocasio was born in Mexico to a Mexican mother and Haitian father and she was brought up speaking Spanish at home. She is married to Ismail Ocasio, a Puerto Rican who was raised Muslim in New York by convert parents. They have three girls, ages 6, 3, and 6 months and reside in Brooklyn. While they have always practiced their faith, the couple has become more diligent about making Ramadan extra special and memorable for their children.
The focal point of their Ramadan décor is a table spread with Islamic and Ramadan-themed books (some in Spanish, others in English), arts and crafts, tools, calendars, and projects they will use to celebrate Ramadan. As with the Ortiz-Matos family, great care is given to set the mood for the commencement of the Month of Mercy. As Eva explained, “We prepare ahead of time by reading books and telling stories to remind ourselves about Ramadan. We use lights, banners, and homemade decorations to make Ramadan special in our home. In recent years, my sister and I even opened a small online shop to sell some of our decor.” With her girls, the young mother, nurse and midwife student weaves prayer mats for their dolls and paints small glass linternas (lanterns) to display on their holiday table.
While other Muslim families have similar routines to welcome Ramadan, what sets the Martineau-Ocasios and other Latino Muslims apart is the way they have tailored their cultural traditions to adapt to Islamic practices. “Food and language play the largest roles in shaping the way we experience Ramadan outside of the important religious-based practices,” Eva said, “I strive to make Ramadan as special and exciting for my children as Christmas was for me growing up.” The family enjoys fast-breaking meals representative of their unique mix of Mexican, Puerto Rican, and Haitian culture. Some of their staples include tacos, fajitas, frijoles refritos (refried beans), Haitian style beef BBQ ribs, Haitian black rice, Puerto Rican arroz con maíz (yellow rice with corn), and even American Mac and Cheese.
They also celebrate with the general community and enjoy breaking fast with Arab and South Asian cuisine, as well. As a family, they attend Ramadan gatherings at the Muslim Community Center (MCC) and the MAS Brooklyn mosque in New York, where they are recognized as being Latino Muslims because of their language, Spanish, which they use with their children.
Ramon F. Ocasio, Ismail’s father and Eva’s father-in-law, shares a deeper perspective about celebrating Ramadan as a Puerto Rican Muslim of well over four decades. Ocasio was born in the Bronx and raised in El Barrio, Spanish Harlem in Manhattan. He embraced Islam in 1973. For this father and grandfather, nothing identifies as uniquely Latino in his practice of Ramadan aside from the food. He says, “My family prepares iftars featuring Latin cuisine for some masjids, both suburban and in the inner city. Just food, no unique decor. Food is the common denominator. Aside from that, there is nothing I can point to that is uniquely Latino in our celebrations.” His personal favorites are pasteles, roasted leg of lamb (a halal substitute for pernil, a traditional pork dish), arroz con gandules (rice with pigeon peas), and flan (a custard dessert with caramel sauce).
When his children were young, he admits that things were a little different, with Eid gatherings in the park that drew thousands of Muslims, trips to Toys’R’Us for presents, movies, games, and outings. “Seasons change, families grow, our method of celebrating will change with it,” Ocasio reminisces, “During a span of forty plus years, it can change quite a bit. As parents, we’ve tried our best to make Ramadan and Eids special for our children. For the most part, we have been successful.”
Ramadan for the Latino Muslims of Chicago
Another Latino Ramadan legacy is being constructed west of the Tri-State area, in the Windy City. Rebecca Abuqaoud is the founder and director of Muslimahs of Chicago and a community organizer at Muslim Community Center at Elston Avenue (MCC), and at the Islamic Community Center of Illinois (ICCI). She hails from Lima, Peru, and she and her husband, Hasan Abuqaoud, have three children. Rebecca has been involved in organizing Ramadan events for the Latino community and for Muslim women and children for many years.
One of these is the annual, “Welcoming the Arrival of Ramadan,” where female speakers are invited to present, and babysitting is provided to ensure mothers are able to attend. The dinner consists of a potluck, and attendees share their cultural dishes. Guests can choose from a variety of ethnic foods, including arroz con gandules, arroz chaufa (Peruvian rice), salads, pollo rostisado (rotisserie chicken), chicken biryani, and other Pakistani and Arab delicacies. This event began as an initiative for Spanish-speakers only, at the request of Latino Muslim women, however, it has grown to become a bilingual affair and draws anywhere from 60-80 attendees.
Rebecca is known in her community for dedicating her time to sharing her years of experience, Islamic knowledge, and wisdom with others. She said, “I really love being with my Latino sisters, I understand the help and support they need in their journey to Islam. I’ve been blessed to have knowledgeable Islamic teachers in my life and now it’s time to pass that knowledge to my new sisters in Islam; I thank Allah for such an opportunity.” Among other social events during Ramadan, Rebecca holds a Halaqa Book Club for ladies in Spanish at the ICCI, and for Eid, she assists with the Eid Potluck Fiesta at MCC.
In the North of Chicago, Ramadan and Eid is a family affair, and this includes the children of Latino converts. During Ramadan, mothers are encouraged to decorate their homes and the masjid to make the season exciting for their children. In the mosque, Rebecca and other volunteers prepare fun activities for them related to Eid, such as a puppet show, decorating paper plates, creating Eid greeting cards for their families, and pretend “baking” cookies and cupcakes with play-dough. The children also enjoy listening to other kids recite the Qur’an and chatting over pizza, snacks, cake, and juice.
The Eid Potluck Fiesta at MCC, sponsored also by Ojalá Foundation, is an effort that began to create a safe space for converts to celebrate Eid together. Everyone is invited to attend and can bring dishes to share. The walls are decorated for the occasion and candy-filled piñatas are set up for the children. Not only do the Latino Muslims enjoy these festivities, but also diverse members of the community who join them in the unifying celebration that is the culmination of the Month of Mercy and Forgiveness.
All the Latino Muslims who participated in this interview mentioned that the most significant aspect of Ramadan is the same across the board: to gain the maximum benefit from the intense self-reflection, fasting, constant prayer, spiritual cleansing, and dedication to the Qur’an. Cultural practices and celebrations are secondary to the religious aspect of Ramadan. However, the collective sentiment of those who converted to Islam is that they feel a sense of loss when they are celebrating Eid without their extended non-Muslim family. There is always, “something missing.”
Latino culture is hugely family-centered, and thus, holidays are often a time to reunite with relatives. Eva Martineau summed it up as this: “For converts, missing out on the family aspect of any celebration can leave us with a sense of sadness and longing.” Her suggestion, and that of other Latino Muslims is that, like NHIEC, ICCI, and MCC (in NY and Chicago), Islamic centers across the U.S. should host Ramadan and Eid events catering to not only Latino Muslims but converts in general. As individuals, fellow Muslims can also host those who may otherwise not have anyone to break the fast with, in their iftars and Eid celebrations. This will provide those newer Muslims with that sense of brotherhood and sisterhood they long for, and maybe in return, they can taste some of those yummy ethnic dishes.
Note: A modified version of this article appeared in Islamic Horizons Magazine May/June 2019 edition.
5 Quick Things Americans Can Do For Uyghurs Today
The Unexpected Blessings of Being Alone
Why Israel Should Be ‘Singled Out’ For Its Human Rights Record
This Article Could be Zakat-Eligible
Ya Qawmi: Strengthen Civic Roots In Society To Be A Force For Good
Etiquettes of Praying For Your Brother And Sister | Imam Omar Suleiman
More Baby, Less Shark: Planning For Kids In The Masjid
Swallowing Your Pride For A Moment Is Harder Than Praying All Night | Imam Omar Suleiman
Chronicles of A Muslim Father: It All Began With a Prayer
Seyran Ates, A Sixty-Eighter In Islamic Camouflage
#Islam4 weeks ago
Etiquettes of Praying For Your Brother And Sister | Imam Omar Suleiman
featured4 weeks ago
More Baby, Less Shark: Planning For Kids In The Masjid
#Islam2 weeks ago
Swallowing Your Pride For A Moment Is Harder Than Praying All Night | Imam Omar Suleiman
#Life2 weeks ago
Chronicles of A Muslim Father: It All Began With a Prayer