

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Heart: Fu&#8217;aad, Qalb and Sadr</title>
	<atom:link href="http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/</link>
	<description>Discourses in the Intellectual Traditions, Political Situation, and Social Ethics of Muslim Life</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:17:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Amatullah</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-95448</link>
		<dc:creator>Amatullah</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2011 01:08:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-95448</guid>
		<description>You&#039;re welcome Shayla.

Kursi and &#039;Arsh have two different meanings. Kursi, refers to a foot stool and an &#039;Arsh is a throne.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re welcome Shayla.</p>
<p>Kursi and &#8216;Arsh have two different meanings. Kursi, refers to a foot stool and an &#8216;Arsh is a throne.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shayla</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-95354</link>
		<dc:creator>Shayla</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2011 13:16:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-95354</guid>
		<description>Thank you for this article !!  Born english speaker.  Only knowing some quranic terms phonetically.  Translations are not always accurate but I know there must be a reason for the use of different words.  The nuances of difference in meanings are amazing.   This question had been on my mind a long time. 
I would also like to know the difference between kursi and arsh.  I have noticed also that the words translated as wisdom (hakim) are often other words that really mean logic, reasoning, judgement etc.  It takes deep thought to consider the right meaning !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for this article !!  Born english speaker.  Only knowing some quranic terms phonetically.  Translations are not always accurate but I know there must be a reason for the use of different words.  The nuances of difference in meanings are amazing.   This question had been on my mind a long time.<br />
I would also like to know the difference between kursi and arsh.  I have noticed also that the words translated as wisdom (hakim) are often other words that really mean logic, reasoning, judgement etc.  It takes deep thought to consider the right meaning !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Uzma</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-66702</link>
		<dc:creator>Uzma</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 15:54:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-66702</guid>
		<description>JazakAllah khair</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JazakAllah khair</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nadia</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-66486</link>
		<dc:creator>Nadia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 16:15:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-66486</guid>
		<description>JzakAllaahu Khair</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JzakAllaahu Khair</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hafsa</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-66022</link>
		<dc:creator>Hafsa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 13:48:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-66022</guid>
		<description>Jazakallahukhair. This is absolutely wonderful, SubhanAllah!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jazakallahukhair. This is absolutely wonderful, SubhanAllah!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Haya: Showcasing the Shyness of a Shepherdess &#124; allah.eu</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-65922</link>
		<dc:creator>Haya: Showcasing the Shyness of a Shepherdess &#124; allah.eu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 08:08:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-65922</guid>
		<description>[...] example, the wordsÂ Ù‚Ù„Ø¨ andÂ ÙØ¤Ø§Ø¯ are both used for &#8220;heart&#8221; in the Quran, yet, each has subtle differences that would necessitate entire sentences in English to get the full translation of their meaning [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] example, the wordsÂ Ù‚Ù„Ø¨ andÂ ÙØ¤Ø§Ø¯ are both used for &#8220;heart&#8221; in the Quran, yet, each has subtle differences that would necessitate entire sentences in English to get the full translation of their meaning [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Haya: Showcasing the Shyness of a Shepherdess &#124; MuslimMatters.org</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-65907</link>
		<dc:creator>Haya: Showcasing the Shyness of a Shepherdess &#124; MuslimMatters.org</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 05:01:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-65907</guid>
		<description>[...] example, the wordsÂ Ù‚Ù„Ø¨ andÂ ÙØ¤Ø§Ø¯ are both used for &#8220;heart&#8221; in the Quran, yet, each has subtle differences that would necessitate entire sentences in English to get the full translation of their meaning [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] example, the wordsÂ Ù‚Ù„Ø¨ andÂ ÙØ¤Ø§Ø¯ are both used for &#8220;heart&#8221; in the Quran, yet, each has subtle differences that would necessitate entire sentences in English to get the full translation of their meaning [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tehsin</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-61850</link>
		<dc:creator>Tehsin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 17:28:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-61850</guid>
		<description>Assalam o alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhoo!
its a very good article,
i couldn&#039;t understand the meaning of &#039;sadr&#039; please tell me on my email. 
thanks...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Assalam o alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhoo!<br />
its a very good article,<br />
i couldn&#8217;t understand the meaning of &#8216;sadr&#8217; please tell me on my email.<br />
thanks&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Smartbuddy</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-53556</link>
		<dc:creator>Smartbuddy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 14:37:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-53556</guid>
		<description>AssalamuAlaikum,

i may be too late reading it but JazakAllah for posting this, it is really thought provoking. May Allah reward you for the same, aameen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AssalamuAlaikum,</p>
<p>i may be too late reading it but JazakAllah for posting this, it is really thought provoking. May Allah reward you for the same, aameen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Farhan</title>
		<link>http://muslimmatters.org/2009/02/11/the-heart-fuaad-qalb-and-sadr/#comment-38946</link>
		<dc:creator>Farhan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 21:48:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muslimmatters.org/?p=2282#comment-38946</guid>
		<description>Analysis of the words of the Qur&#039;an like this is my favorite kind of article on this site.
ma sha Allah</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Analysis of the words of the Qur&#8217;an like this is my favorite kind of article on this site.<br />
ma sha Allah</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

